Diferencia entre “Everyday” vs “Every day”

Las palabras en íngles llamadas “compound words” como por ejemplo las palabras “Anytime vs Any time“, suenan igual pero a veces las palabras juntas no tienen el mismo significado que las palabras separadas.

Otro ejemplo y la mini lección de hoy son las palabras”Everyday” (sin espacio) y Every day (con espacio). Sin embargo, suenan igual. No es de extrañar que sea tan fácil confundirlos entre sí. ¿Qué significa cada frase y cómo la usas?

Leccion:

Everyday es un adjetivo que usamos para describir algo que se ve o se usa todos los días. Significa “ordinario” o “típico“.

Ejemplo #1

👉”Eveyday english.” Significa “Ingles cotidiano”.

Ejemplo #2

👉Live everyday fully as if it were your last.

Se pronuncia: *Lif- evrydei-tu-de- fulest -asbig- it- wer- ur- last.

Significa: Vive pleno cada día como si fuera tu último.

🧐Tip: En esta última oración “everyday” significa cada día. Pero está junto porque describe la palabra FULLY (lleno). Por lo tanto “Live everyday fully” significa: Vive una vida plena.” Y la traducción directa sería: Vive pleno cada día, o todos los días.’

. . . . . . . . . . . . . . .

En contraste, la palabra separada “Every day” es una frase que simplemente significa ” cada día.”

Ejenplo:👉 I go to work every day.

Suena *Ay- go- tu- work-evry- dei.

Signigica: Yo voy a trabajar todos los dias.

Traduccion directa: Yo voy a trabajar cada dia.

. . . . . . . . .

El personaje en el video se queja de que todos los días hace lo mismo y necesita un BREAK (un descanso) de su EVERYDAY LIFE.👇